Ông Trump đưa ra thông điệp cứng rắn sau vụ tấn công vào Syria

Thứ Sáu, 07/04/2017 10:30  | Đức Thiện

|

(CAO) Tổng thống Mỹ Donald Trump đã đưa ra bài phát biểu chính thức sau khi ra lệnh tấn công căn cứ không quân ở Syria. Ông Trump đã đưa ra lập trường cứng rắn và quy mọi tội lỗi cho tổng thống Syria là Bashar al-Assad đứng sau vụ tấn công hóa học khiến nhiều người chết. Dưới đây là toàn bộ bài phát biểu của Tổng thống Mỹ Donald Trump.

Gửi đến người dân Mỹ: Thứ ba vừa qua (ngày 4-4), nhà độc tài ở Syria Bashar al-Assad tiến hành một cuộc tấn công bằng vũ khí hóa học nhằm vào dân thường. Sử dụng độc tố chết người, Assad đã cướp đi sinh mạng của những người đàn ông, phụ nữ và trẻ em vô hại. Đó là một cái chết từ từ và đau đớn với rất nhiều người. Kể cả những đứa trẻ xinh đẹp cũng bị giết một các tàn bạo trong cuộc tấn công đầy man rợ này. Không đứa trẻ nào đáng phải trải qua những nỗi kinh sợ như vậy.

Ông Donald Trump phát biểu về vụ tấn công Syria ở Florida hôm 6-4 (giờ địa phương) - Ảnh: Reuters

Tối nay, tôi đã ra lệnh cho một cuộc tấn công quân sự vào sân bay ở Syria nơi mà vụ tấn công hóa học được tiến hành. Hành động này là sự quan tâm sâu sắc của an ninh quốc gia Hoa Kỳ trong việc ngăn chặn và cản trở sự lan tỏa cũng như sử dụng vũ khí hóa học chết người. Sẽ không thể có sự tranh cãi xung việc Syria có sử dụng chất cấm để làm vũ khí hay không. Họ đã vi phạm các quy định trong Công ước về Vũ khí Hóa học cũng như phớt lờ lời kêu gọi từ Hội đồng Bảo an LHQ.

Rất nhiều năm qua, nỗ lực thay đổi thái độ của ông Assad đã thất bại, thậm chí là thất bại nặng nề. Điều này khiến cho cuộc khủng hoảng người nhập cư tiếp tục trầm trọng thêm còn khu vực thì tiếp tục mất cân bằng, làm đe dọa nước Mỹ và các đồng minh.

Tối nay, tôi kêu gọi tất cả các quốc gia văn minh hợp sức để tìm cách chấm dứt cuộc tàn sát và đổ máu ở Syria, và cũng để đưa chủ nghĩa khủng bố đến hồi kết. Chúng ta cầu xin sự thông thái từ Thượng đế khi chúng ta phải đối mặt với thế giới đầy những rắc rối này. Chúng ta cầu nguyện cho những người bị thương và cho linh hồn của những người đã khuất. Và chúng ta hy vọng rằng chừng nào nước Mỹ tiếp tục là đại diện cho công lý, thì hòa bình và hữu nghị sẽ được mở ra.

Bình luận (0)

Lên đầu trang